pandabomb:
SDJHBDFG SEND HELP
by Lizhang of pixiv
The last line can be roughly translated as “Ah~ Darling, touch me more!!”
On the side note: “死相” here can’t not be translated literally (Appearance of death) This term actually can be used in the context to express being really affectionate.
I personally hate this line, although I know everyone think it’s funny…
That’s the problem. Yes he is adopted and not treated right, you don’t love him enough so he is twisted and sad and you just abandon him again by trying to draw a line between you and him you fuck head Thor! Your family is no good at adoption!
Poor Loki… *sobbing*
The Avengers Thorki Scene
Loki: Did you mourn?
Thor: We all did.
Me: *recalls the feast in Asgard after Loki's defeat* You lying son of a b*tch...
I think this claim is also a perfect example of ageism.
And it’s not the age of those characters that kills all those people in Romeo and Juliet.
Come on, you need to go back to read that play again. (Although I admit I don’t like it either.) And relearn some fucking logic.
Tony, there’s a feast for you.
Whatever!
I just keep reading and writing Cherik Mpreg involving Pietro and Wanda.
Get over it. Muhahahahaha~